Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu
4 Posty
Agnieszka Polak
(vinja)
Wiking
Bo jestes cienki w czytaniu i rozumieniu po norwesku i nie wyjezdrzaj mi z tym jak dlugo tu mieszkasz bo sie osmieszasz.!Na str.skattu odnosnie rejestracji malzenstwa jest jak byk napisane,ze apostille jest wymagane!
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
1319 Postów
zdzicho dobry
(powiatowy myśliciel)
Maniak
cieńka to ty jesteś agnieszka76 skoro łykasz wszystko jak pelikan

widzę że nie masz swojego zdania


a poza tym jeszcze nie wiesz jacy mogą być Norwedzy


idzie wszystko załatwić -- wystarczy trochę z ludźmi rozmawiać

a apostille -- rzeczywiście znalazłem tylko mnie nie jest to do niczego potrzebne
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-4  
Odpowiedz   Cytuj
4 Posty
Agnieszka Polak
(vinja)
Wiking
A jednak doczytales z pomoca slownika,ze apostille istnieje a ktoremu tak bardzo zaprzeczales!Widzisz z madroscia to u ciebie troche na bakier.Probujesz byc cwany i tyle,sloma z butow ci wychodzi!Norwegow znam dluzej niz ty wiec mnie nie ucz i nie ostrzegaj!I prosze nie obrazac ludzi!
Zgłoś wpis
Oceń wpis:3  
Odpowiedz   Cytuj
1319 Postów
zdzicho dobry
(powiatowy myśliciel)
Maniak
z pomocą słownika to ty się możesz porozumiewać jak na razie

ja pracuję w takiej firmie że język musi być wymagany płynnie czyli muntilg og skriftlig

nie za zasadzie kursów i poziomów czy coś w tym stylu

więc przestań polemizować --- poza tym gdybyś była mądra to wiedziałabyś że nie które dokumenty , dotyczy to krajów Shengen , nie są wymagane aby je tłumaczyć czy coś w tym stylu

nie długo ktoś wpadnie na forum i powie że musi tłumaczyć paszport na j. norweski bo mu np. ktoś tak powiedział

hehehehhehe
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-3  
Odpowiedz   Cytuj
4 Posty
Agnieszka Polak
(vinja)
Wiking
Ty sie mi tu niechwal gdzie pracujesz i jaki poziom jezyka cie obowiazuje bo na mnie to wrarzenia nie robi Co do dokumentow zadam sobie trod i to przepisze a nie wstawie tylko link ..."dokumentasjon fra land utenfor Norden MÅ være legalisert eller påført apostille av myndighetene i det landet den er utstedt..."

To,ze od ciebie nigdy tego nie wymagano to nie zanaczy,ze inni maja ta informacje olac.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:2  
Odpowiedz   Cytuj
8 Postów
BEATA BARZYK
(vanessita)
Wiking
Ja też byłam święcie przekonana, że posiadanie przetłumaczonych przysięgle dokumentów na język norweski w zupełności wystarczy..a jednak nie do końca...

Nie miałam problemu z rejestracją na policji czy nr pers. w skacie ale problemy zaczęły się jak złożyłam dokumenty o świadczenie rodzinne i jeśli chodzi o rozliczenie męża...
By mąż był rozliczany z drugiej tabeli niestety ważne jest poświadczenie zawarcia małżeństwa, a to niestety tylko przez pieczęć apostille....
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok